mardi 29 septembre 2009

Questions-réponses

Nous avons reçu un commentaire de JIM hier soir sur nos derniers textes. Je le publie ici, avec la réponse juste après ! J'en fais un nouveau post uniquement parce que la fenêtre de commentaires ne me permet pas de poster des textes aussi longs...

Merci à Jim pour le débat!
Voici son commentaire :

"Salut les amis,
Moi aussi je suis content de renouer contact avec vous.
Cela dit en tant qu ami je tiens à vous exprimer une certaine incompréhension par rapport au contenu des 2 derniers messages (ecole + jeûne), j avoue que je n ai pas cherché à regarder tous les autres.
L'ecole : vous etes dans un pays etranger et faire connaitre aux enfants francais la culture du pays via la langue marocaine (meme si elle n est pas parlée aujourd'hui) participe de l'integration de vos enfants dans le pays et du partage de references communes avec les autres enfants. Si vous aviez été a NY et vos enfants a l'ecole francaise auriez vous ete choqués de la meme manière que vos enfants parlent quasiment tte la journée en anglais ? La chute du message me fait penser à une sorte de xenophobie a l'envers sur le theme : s il ne sont pas bien à l ecole francaise les marocains, qu ils retournent chez eux, on sera mieux entre nous. Ou est le 'vivre ensemble' dans ce message ? Mais bon j ai sans doute mal interpreté.
Le jeune : Le ton est plus qu ironique, j irai jusqu a dire donneur de lecon. Les contradictions que vivent les cultures et les peuples sont un lieu commun et universels. Et pour avoir vecu au Maroc 1 an et demi, je n ai pas eu l impression que les musulmans du Maroc transpirent plus la contradiction que, par exemple, des catholiques pratiquants qui n'auraient pas un regard bienveillant sur leur prochain. La pratique d une religion regarde chacun d'entre nous, quelque soit la religion et quelque soit le mode et la profondeur de la pratique.
Je réagis parce que je ne voudrais pas que vous arriviez à 40 ans comme ces vieux expats en fin de vie qui trainent dans des pays en voie de developpement et qui ne supportent plus les locaux qui les entourent.
En esperant vous lire bientot dans des messages plus mesurés.
Jean marie"
Envoyé par Jim à Sur l'Ile Rouge le 28 septembre 2009 23:40


Et voici la réponse :

Jean-Marie,
Je te remercie d'avoir lu et réagi à notre blog, néanmoins je reste perplexe, et même triste de ton commentaire. Peut-être as-tu lu trop rapidement, et es-tu passé à côté de mes textes.

Concernant l'arabe : l'arabe classique enseigné à l'école française en CP est une langue écrite maîtrisée par les personnes lettrées ; c'est pourquoi nous sommes très déçus - comme tous les parents français ou d'autres nationalités étrangères - que les enfants n'apprennent pas le darija (arabe dialectal parlé dans la rue par tout le monde). Si on avait été à NY on aurait été ravi que nos enfants apprennent l'anglais. De la même façon, on souhaiterait que nos enfants apprennent le darija à l'école. Apprendre l'arabe classique est très intéressant pour comprendre la culture moyen-orientale, mais nos enfants ont 6, 4 et 1 an ! Pour l'instant on voudrait juste qu'elles discutent en darija avec leurs copains dans la cour ou avec la nounou à la maison ! Elles commencent d'ailleurs à se débrouiller très bien et adorent apprendre des nouveaux mots avec la nounou - peut-être est-ce parce que nous avons su leur transmettre notre enthousiasme pour le pays, la culture et la langue marocaine. Quant à moi je prends des cours de darija depuis 7 mois (je ne crois pas que tu aies fait cet effort lors de ton séjour au Maroc?) et j'essaye de progresser chaque jour avec mes collègues de travail... hum hum... c'est pas gagné... surtout pour les sonorités guturales...

Concernant le jeûne : le ramadan est une contradiction flagrante dans la pratique religieuse du Maroc, c'est une opinion que partagent beaucoup de Marocains qui souhaiteraient justement pouvoir ne pas jeûner, ou jeûner seulement une partie du ramadan, selon leurs convictions personnelles. Comme tu le dis, la pratique religieuse regarde chacun d'entre nous : c'est exactement l'objet de mon texte ! Je m'étonnais en effet de la rigidité et de la pression de l'Etat (peine de prison pour une rupture de jeûne par exemple) pendant le ramadan ; ça ne correspond pas à ce que vit la population toute l'année, qui se sent de fait contrainte et sous surveillance pendant le jeûne.
Tu as peut-être confondu "Maroc" et "Marocains" dans ma réflexion ? Je ne juge pas les Marocains, j'ai au contraire essayé de donner de la visibilité aux 15 courageux (car il en a fallu du courage pour braver l'interdit, en sachant que ça se finirait par 6 mois de prison... c'est un acte héroïque à mon avis) qui ont mangé leur sandwich en pleine journée. J'ai aussi essayé de montrer la rigidité de l'Etat, de la loi, de la police, qui pousse la population à se surveiller 1 mois sur 12.

Au delà de ces deux textes, je tiens à te dire à quel point j'ai été blessée par tes propos. Nous entamons notre 7è année à l'étranger, j'ai connu Madagascar comme très peu d'expatriés peuvent connaître ce pays, j'ai fait des reportages partout dans le pays, et notamment auprès des plus pauvres, j'ai essayé d'appréhender la culture et les complexités de ce pays en profondeur. Aujourd'hui je m'implique pour le Maroc en travaillant pour une association marocaine, aux côtés des Marocains, en faveur des enfants exploités et abusés.
Nous sommes arrivés à Madagascar, puis au Maroc sans rien connaître de ces 2 pays bien différents de la France. Mais nous sommes très curieux ! Et nous nous investissons chaque jour pour essayer de découvrir, de comprendre, dans le but de nous intégrer dans notre pays d'accueil. Nous avons une démarche d'intégration bien différente de beaucoup d'expatriés et je suis blessée que tu nous compares à des "vieux expats qui ne supportent plus les locaux", je suis encore plus choquée que tu te permettes de nous taxer de xénophobie.
Tu as certes vécu 16 mois au Maroc ; nous, nous avons choisi de vivre à l'étranger sans date de retour : je ne crois pas que nous ayons des leçons à recevoir sur les difficultés de l'interculturalité. Nous ne "traînons pas dans des pays en voie de développement". Au contraire, nous vivons au quotidien le "vivre ensemble" depuis plus de 6 ans, à Madagascar et au Maroc ; c'est très riche, c'est passionnant et c'est parfois difficile car il faut de longues années pour comprendre un peuple et une culture. On tatonne dans notre découverte, on s'émerveille, on s'interroge, on s'étonne, et surtout on essaye de partager tout ça avec nos enfants, mais aussi avec nos proches. Et nous nous exprimons à vif sur notre blog.

Enfin, à propos du blog, tu n'as sans doute pas compris qu'il s'agit d'un blog coups de coeur / coups de gueule, qui ne traduit pas de façon exhaustive ce que nous vivons. Nous écrivons simplement des impressions et des anecdotes ; pour les nouvelles plus complètes nous envoyons des mails à nos proches.
Ce blog a démarré comme une "radio-pirate" : je pouvais y écrire tout ce que je n'avais pas le droit de dire sur les ondes, au moment où les tensions politiques étaient grandes à Madagascar et me condamnaient à l'autocensure dans mes papiers à l'antenne. J'ai conservé le ton impertinent et anecdotique, mais l'ironie n'empêche pas d'aimer je crois... Vu nos difficultés depuis notre arrivée, nous serions partis depuis longtemps si nous n'aimions pas le Maroc.
Ce blog est quelquefois un exhutoire et contient beaucoup d'ironie ; je crois que quand on est expatrié depuis si longtemps c'est un espace d'expression indispensable. Nous avons adoré Madagascar, nous adorons le Maroc et nous refusons, nous, de vivre dans une bulle comme beaucoup d'expatriés. Nous accueillons les proches qui nous rendent visite avec enthousiasme ; nous prenons du temps pour leur faire découvrir au mieux le pays (même si on manque encore de bonnes petites adresses secrètes spéciales visiteurs ! mais ça vient...) ; mais nous avons aussi besoin de sourire, taquiner, critiquer, pour réfléchir à voix haute sur notre pays d'accueil. Nous sommes au Maroc depuis plus d'un an, nous découvrons chaque jour un peu plus le Maroc : c'est donc un blog qui vit et qui se périme !

Jean-Marie j'espère que tu prendras la peine de prendre de nos nouvelles pour savoir ce qu'on vit, et de lire ce blog (près de 90 messages depuis 3 ans...) pour sourire un peu... Ne nous juge pas si vite... Bonne lecture !